Keine exakte Übersetzung gefunden für مصدر التنسيق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مصدر التنسيق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Source : Organisme de coordination pour le perfectionnement du personnel de haut niveau.
    المصدر: وكالة تنسيق التدريب المتقدم لموظفي المستوى الرفيع.
  • Source : Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité (UNSECOORD), Nairobi.
    المصدر: مكتب تنسيق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، نيروبي، كينيا.
  • Décaissement par axe et par agence 7/04-02/05
    المصدر: الخلية الاستراتيجية للتنسيق، بورت - أو - برنس.
  • 20 et 21), sont exclusivement axées sur la coordination, la formulation de politiques, les campagnes de sensibilisation et l'échange d'informations.
    بيد أن تفسير ولايتيهما كان مصدر مناقشات مطولة بشأن التنسيق بين الوكالات والبرامج المختلفة على الصعيد التنفيذي.
  • Par ces aspects ambigus, cette décision a été un facteur de prolongation des discussions sur la coordination entre divers organismes et programmes au niveau opérationnel.
    وكانت أوجه الغموض في هذا القرار مصدر مناقشات متطاولة بشأن التنسيق بين شتى الوكالات والبرامج على مستوى التنفيذ.
  • Il a par ailleurs été proposé de faire de l'alinéa b) une recommandation qui traiterait de la loi applicable aux obligations de l'émetteur/ garant ou de la personne désignée et serait coordonnée avec l'alinéa c).
    ودعا اقتراح آخر إلى إعادة صياغة الفقرة الفرعية (ب) لتصبح توصية تتناول القانون الواجب التطبيق على التزامات الضامن/المُصدر أو الشخص المسمّى، وتنسيقها مع الفقرة الفرعية (ج).
  • L'ambiguïté de la résolution 52/12 B de l'Assemblée générale et ses liens avec d'autres décisions encourageant le secrétariat de la SIPC à mener une action régionale en faveur de l'établissement de programmes nationaux ont donné lieu à d'interminables discussions sur la coordination opérationnelle, et notamment sur la complémentarité entre les divers organismes et programmes.
    وإن أوجه الغموض التي اتسم بها قرار الجمعية العامة 52/12"باء" وعلاقته بقرارات أخرى تشجع الامتداد الإقليمي للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث فيما يتعلق بمناهج العمل الوطنية قد ظلت مصدر نقاشات مطولة بشأن التنسيق على المستوى التشغيلي، ولا سيما بشأن أوجه التكامل بين الوكالات والبرامج المختلفة.
  • Les pays et organisations suivants ont pris part à cette conférence : Afrique du Sud, Allemagne, Autriche, Belgique, Canada, Chine, Danemark, Espagne, États-Unis d'Amérique, Finlande, France, Gabon, Grèce, Irlande, Italie, Jamahiriya arabe libyenne, Japon, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Royaume-Uni, Saint-Siège, Slovénie, Suède, Suisse, République tchèque, Russie, la Commission européenne, Agence intergouvernementale de la francophonie, Banque africaine de développement (BAD), Banque mondiale, les Nations Unies (CSA), Groupe consultatif spécial des Nations Unies (ECOSOC) pour le Burundi, Fonds international de développement agricole (FIDA), Fonds monétaire international (FMI), Fonds saoudien pour le développement. Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP), Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations Unies (OCHA), Commission économique pour l'Afrique des Nations Unies (CEA), Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), Fondation pour le renforcement des capacités en Afrique (ACBF), Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), Organisation mondiale de la santé (OMS), Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), Bureau international du Travail (BIT), Programme alimentaire mondial (PAM), Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), Union africaine et la Force africaine de maintien de la paix AMIB, Secrétariat du Conseil de l'Union européenne, Secrétariat MDRP, Union africaine, UN Habitat.
    وقد شاركت في هذا المؤتمر البلدان والمنظمات التالية: إسبانيا، وألمانيا، وآيرلندا، وإيطاليا، وبلجيكا، وبولندا، والجماهيرية العربية الليبية، والجمهورية التشيكية، وجنوب أفريقيا، والدانمرك، وروسيا، وسلوفينيا، والسويد، وسويسرا، والصين، وغابون، وفرنسا، وفنلندا، والكرسي الرسولي، وكندا، والمملكة المتحدة، والنرويج، والنمسا، وهولندا، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان، واليونان، والمفوضية الأوروبية، والوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية، ومصرف التنمية الأفريقي، والبنك الدولي، والأمم المتحدة (لجنة الأمن الغذائي العالمي)، وفريق الأمم المتحدة الاستشاري المخصص لبوروندي (المجلس الاقتصادي والاجتماعي)، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وصندوق النقد الدولي، والصندوق السعودي للتنمية، ومنظمة البلدان المصدّرة للنفط، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومؤسسة بناء القدرات الأفريقية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومكتب العمل الدولي، وبرنامج الأغذية العالمي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتحاد الأفريقي والقوة الأفريقية لحفظ السلام (البعثة الأفريقية في بوروندي)، وأمانة مجلس الاتحاد الأوروبي، وأمانة البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج، والاتحاد الأفريقي، وموئل الأمم المتحدة.